Приключения гостя в чайной комнате

Когда нас зовут в гости – это всегда приятно, но вызывает волнение. Что делать? Что одеть? Чем угощать будут?….

А если позвали в гости на японскую чайную церемонию, волнение добавляется вдвойне. Если Вы участвовали в китайской чайной церемонии, это, к сожалению, мало чем поможет. Это тоже действо, но совсем другое, хотя кое-что общее все же есть.

Главной идеей является ритуал, который поможет всем участникам попасть в определенное душевное состояние, разделить конкретный момент жизни с присутствующими, пережить эмоции и ощущения, которые никогда не повторятся. Созданию настроения и достижению определенного психологического настроя помогают и само приглашение, и подготовка, и интерьер, и все предметы.

И да, гость – равноправный участник действа, а не пассивный наблюдатель. Это в некоем смысле театр, взаимодействие, танец, разделение мыслей и соприкосновение сознаний. Сложно и страшно? Тогда можно просто выпить чудесного непривычного чаю, узнать много нового о традиционных японских искусствах, приятно провести два – четыре часа (зависит от формата действа). И чем чайная церемония станет для Вас – решать Вам.

Формат чайного действа, на которое получено приглашение, может быть разным. Но если мы говорим не о дегустации, демонстрации, мастер-классе, а о чайной церемонии, происходящей в чайной комнате, когда хозяин и гости располагаются на татами, то традиционной одеждой для всех является кимоно. Хозяин приглашает пятерых гостей, четко указывая их «порядковые номера». Первым гостем (сёкяку) быть почетно, но ответственно. Ведь у него «главная партия», на его действия и слова будут ориентироваться все остальные участники. Зачастую, это уважаемый человек, знакомый с основами чайного действа. Именно он ведет беседу с хозяином, он расспрашивает об угощении, утвари, свитке и т.д. Он задает вопросы, которые интересуют остальных гостей. Не менее важен последний гость, им может быть близкий друг, но он также должен быть знаком с тем, что будет происходить. Все поведение гостей подчиняется строгому следованию порядку. Все действия выполняет первый гость, за ним второй и т.д. Общепринятой вежливой фразой «осакини» (дословно – «извините, что перед Вами») предыдущий гость выражает уважение к последующему. Это произносится с поклоном перед тем, как зайти в комнату, взять сладость или чашку чая, предметы на осмотр.

Знаком, что гости могут заходить в чайную комнату, является приоткрытая приблизительно на 3 см дверь. Традиционно гости входят и передвигаются по чайной комнате на коленях, помогая себе руками, не вставая в полный рост. Изначально даже «дверь» для гостей в чайной комнате была высотой чуть больше метра. Есть несколько объяснений этой традиции. Это и невозможность при таком способе входа пронести с собой меч, и подчеркнутое уважение к хозяину, и смирение, и еще один способ обратить внимание на то, что все треволнения нужно оставить за порогом.

До того, как занять свое место, гости перед собой кладут сложенный веер: при входе, перед токонома, перед очагом. Общий ритм и движение без слов задают настроение, а осмотр свитка и очага дает темы для первого разговора. Второй гость заходит в комнату, когда первый садиться перед токонома, потом первый гость перемещается к очагу, второй – к токонома, третий – заходит в комнату т.д. Последний гость изнутри закрывает за собой дверь. Все занимают свои места.

Гость осматривает свиток в чайной комнате

Хозяин заходит через свою дверь. Все кладут веера перед собой и с поклоном приветствуют друг друга. Также все одновременно кланяются, когда приносят блюдо со сладостями и когда хозяин, прощаясь, извиняется, если что-то было не так. Во время койтя дополнительно все гости синхронно кланяются еще трижды: когда хозяин в первый раз ставит бамбуковый половничек на подставку рядом с очагом, первый гость ставит чашку с чаем между собой и последующими гостями, хозяин ставит пустую чашку, возвращенную ему гостями на татами перед собой, Во всех других случаях кланяется либо первый гость, либо тот, перед кем оказались сладости, чашка чая, предметы для осмотра.

Хозяин выносит угощения для гостей

Некоторые действия совершаются синхронно. Так если чайное действо предполагает выкладывание углей в очаг, то все гости одновременно приближаются поближе к очагу для наблюдения (в холодное время года это еще и возможность согреться). На койтя (церемонии приготовления густого чая) все разбирают сладости и одновременно с поклоном берут их и едят. Так же одновременно снимаются крышки при подаче супа или сладости «супа адзуки». Таким образом очень интересно соблюдается баланс: жесткая иерархия с одной стороны и подчеркнутое равенство и уважение ко всем – с другой.

Пиалы для саке подаются стопкой на маленьком подносе. Первый гость берет и приподнимает их все, ставит стопку на татами рядом с собой, оставляет нижнюю пиалу, а остальные стопкой возвращает на подставку и передает следующему гостю. Так же поступают со сладостями, если они выносятся не на блюде, а в «футидака» - специальной шкатулке для сладостей с двумя и больше уровнями. На верхней крышке шкатулки лежат небольшие деревянные палочки по одной для каждого гостя. Первый гость приподнимает все уровни, кроме нижнего, и ставит их назад, смещая на 450. В получившееся отверстие вставляется одна палочка. И все уровни шкатулки, кроме нижнего, передаются дальше. Так же поступает следующий гость. Когда перед гостем оказывается его часть шкатулки со сладостью и палочкой, он отставляет ее направо, перед собой кладет кайши, на нее, помогая себе палочкой. выкладывает сладость, а свою часть шкатулки переставляет налево, там ее дальше переставит налево следующий гость.

У футидака может быть два и больше уровней. Тогда на нижнем обязательно находится только одна сладость, его и забирает первый гость, а все остальные сладости лежат во втором верхнем уровне. Тогда второй гость и последующие снимают крышку, кладут ее справа, забирают одной палочкой одну сладость, оставляя их на кайши, закрывают крышку и передают верхнюю часть шкатулки дальше. Так между гостями перемещаются части шкатулки и крышка, и перед последним гостем сначала оказывается закрытая крышкой верхняя часть футидака, а справа к нему доставляют нижние части. Последний гость поочередно ставит верхнюю часть на нижние ярусы и в конце у него слева оказывается собранная пустая шкатулка без палочек. Ее он перемещает к двери, через которую заходил хозяин.

Сладости нужно съесть до того, как хозяин приготовит чай. Поведению гостей во время койтя посвящен отдельный рассказ, стоит лишь помнить, что это самая формальная часть чайного действа, и она происходит в молчании. После первого глотка чая разговор ведет только первый гость, он же продолжает его, когда остальные гости пьют чай. Беседа по четко определенному «сценарию» ведется про вкус чая, его сорт, плантацию, где он собран, вид сладостей и их «поэтическое имя» - гомей. Когда к хозяину возвращается чашка и он ставит ее на татами, все кланяются. Затем он сообщает, что заканчивает. И после этого уже возможно общение гостей между собой.

Время приготовления жидкого чая (а это – финал всего действа), когда гости уже поели, посмотрели две выкладки углей в очаг и выпили густой чай койтя, прогулялись по саду, - это уже время гармонии, достигнутого взаимопонимания, легкого общения, наслаждения приятной, не такой формальной атмосферой, беседой с хозяином. Интересно то, что многие трактаты целью чаепития называют именно стирание границы между присутствующими на чайной церемонии, - состояние мухинсю - отсутствие хозяина и гостей, единство мыслей и состояния.

Важным элементом, показывающим уважение к гостям, является то, что все предметы: поднос со сладостями, чашка с чаем, предметы для осмотра, - размещают «лицом» к гостю. Да, у каждого предмета в чайной комнате есть «лицо». И предмет точно окажется перед Вами в таком положении. Так Вы его и передадите дальше. Исключение – чашка с чаем. Его нужно выпить за три с половиной глотка, пока держится взбитая пена.

С «лица» не пьют. Поэтому когда перед Вами оказывается чашка, то Вы во время усутя ставите ее между собой и последующим гостем и произносите «осакини». Потом ставите ее между собой и предыдущим и просите разрешения присоединиться. Потом ставите ее перед собой и кланяясь благодарите хозяина за чай. Делать это нужно не торопясь, но так, чтоб насладиться чаем приемлемой температуры и со взбитой пеной. Чашку ставят на ладонь левой руки, обнимают правой и приподнимают вверх. Так Вы предлагаете чай тому, кто выше Вас: Богу, учителям. Решать вам. А затем чашку поворачивают правой рукой по часовой стрелке на 180°. И потом пьют. И познают вкус «дзен».

И если в европейской культуре втягивать в себя напиток со звуком считается неприличным, то во время питья чая как раз явный звук покажет хозяину ваше одобрение и что Вам очень понравился чай. Край чашки, к которому прикасались Ваши губы, слегка протирается пальцами правой руки, их Вы можете вытереть о кайши потом, и чашка поворачивается против часовой стрелки правой рукой опять на 180°. И вон она опять к Вам лицом. И поставив ее на татами, поклонившись, Вы можете наклониться к ней и рассмотреть саму чашку и узор из пены, который остался. Когда Вы возвращаете чашку хозяину, следует также развернуть ее на правой рукой по часовой стрелке на 180°. Так вы покажете уважение, повернув ее «лицом».

Сложно? Кажется, что за обилием ритуальных действий можно вообще не успеть съесть сладость, удивиться чаю, распробовать его вкус. Но очень важно понимать, что Вы – гость, Вас ждали и ко встрече с Вами готовились, желая порадовать, удивить. Именно для Вас все и происходит. Ваш интерес, удовольствие, принятие, достижение определенного душевного состояния – цель ритуала. Поэтому важно не бояться сделать что-то неправильно, не давать волнению помешать наслаждению действом и чаем.

А еще нужно сказать, что гостю как участнику чайной церемонии есть куда расти, как и мастеру. И в таких видах чайного действа, как суми сёмо и хана сёмо гостя просят принять участие в выкладке углей и в составлении композиции из цветов для токонома соответственно.

Чайное действо учит наслаждаться моментом «здесь и сейчас», красотой безыскусных вещей, миром в душе и приятной компанией. Этот маленький мир создают хозяин и гости. И мы всегда Вам рады!

Автор: Оксана Дзюба

share

Последние добавления